Jump to content

No More English/American Songs!


sjjggst

Recommended Posts

  • Απαντήσεις 77
  • Created
  • Last Reply

Ο Juanes από το μαρτυρικό Medellin της Κολομβίας, παλιό μέλος του Κολομβιανού συγκροτήματος με το ελληνικότατο όνομα Ekhymosis, τώρα πια σε solo καριέρα...

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Ο Cui Jian από το Πεκίνο, θεωρείται ο "πατέρας" του κινεζικού ροκ...εντάξει μην φαντασθείτε τώρα έξαλλα πράγματα....αυτό το τραγούδι είναι συμπαθητικό πάντως. Ποιος ξέρει τί να λέει άραγε....?

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Η μουσική πάντως και η βραχνάδα της φωνής του καλλιτέχνη οφείλω να ομολογήσω πως είναι καταπληκτικά. Well done baby και thanks που διευρύνεις τους μουσικούς μου ορίζοντες emlove1emkiss3

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Και μετά τα κινεζικά, ώρα για λίγα Λατινικά! O Fortuna, το πρώτο από τα 24 μεσαιωνικά ποιήματα αγνώστου συγγραφέως που απαρτίζουν την περίφημη Carmina Burana και προέρχονται από το 13 μ.Χ αιώνα, σε μελοποίηση από το Γερμανό Carl Orff....

Bonus οι γνήσιοι λατινικοί στίχοι και σε παρένθεση μετάφραση και απόδοση στα αγγλικά

O Fortuna (O Fortune) velut luna (like the moon) statu variabilis (you are changeable) semper crescis (ever waxing) aut decrescis; (and waning;) vita detestabilis (hateful life) nunc obdurat (first oppresses) et tunc curat (and then soothes) ludo mentis aciem, (as fancy takes it) egestatem, (poverty) potestatem (and power) dissolvit ut glaciem. (it melts them like ice.)

Sors immanis (Fate - monstrous) et inanis, (and empty) rota tu volubilis, (you whirling wheel) status malus, (you are malevolent) vana salus (well-being is vain) semper dissolubilis, (and always fades to nothing) obumbrata (shadowed) et velata (and veiled) mihi quoque niteris; (you plague me too;) nunc per ludum (now through the game) dorsum nudum (I bring my bare back) fero tui sceleris. (to your villainy.)

Sors salutis (Fate is against me) et virtutis (in health) michi nunc contraria, (and virtue) est affectus (driven on) et defectus (and weighted down) semper in angaria. (always enslaved.) Hac in hora (So at this hour) sine mora (without delay) corde pulsum tangite; (pluck the vibrating strings;) quod per sortem (since Fate) sternit fortem, (strikes down the strong) mecum omnes plangite! (everyone weep with me!)

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Ενταξη....Με δουλεύεις μωρο μου! Carmina Burana εσύ? Ποιό άλλο καταχθόνιο μυστικό μου κρύβεις? ;)

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Να πω την αλήθεια αυτό το Βελγικό remix άκουγα, μαζί με το James Brown is Dead, με τα οποία χτυπιόμασταν στα clubs κάτι χρονάκια πριν, αλλά είπα να μην το ανεβάσω για να το παίξω "κουλτουριάρης"... :)

http://www.youtube.com/watch?v=N5BkZsXmJIQ

Apotheosis και το καλοκαιρινό "Μπουντρούμι" να φλέγεται από χιλιάδες κόσμο, για να θυμούνται οι γνήσιοι Σαλονικιοί, ε μωρό?

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Το 1964 ο Αργεντινός Ariel Ramirez συνθέτει το περίφημο Misa Criolla με το οποίο γίνεται γνωστός σε Ευρώπη και Λατινική Αμερική. Πρόκειται για ένα θρησκευτικό έργο, το μοναδικό του χριστιανικού κόσμου, το οποίο είναι γραμμένο σε ρυθμό allegro. Ο ίδιος ο συνθέτης λέει πως εμπνεύστηκε το Misa Criolla μετά από ένα ταξίδι που έκανε στη Γερμανία μετά το Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. Εκεί συναντήθηκε με κάποιες μοναχές, γεγονός το οποίο τον οδήγησε να γράψει ένα "spiritual piece" όπως λέει ο ίδιος. Το έργο γράφτηκε τη διετία 1963-1964 και ηχογραφήθηκε πρώτη φορά το 1965 σε μουσική διεύθυνση του ίδιου του Ramirez. Έκτοτε έχει ηχογραφηθεί σε εκτέλεση από διάσημες ορχήστρες και χορωδίες της Ευρώπης (Ορχήστρα της Βιέννης, της Πράγας κ.λ.π.). Αξιόλογες επίσης είναι και οι solo ερμηνείες από διάσημους καλλιτέχνες όπως ο Γιώργος Νταλάρας (1989), ο Jose Carerras (1990), η Mercedes Sosa (1999) κ.α.

Πραγματικά αξίζει τον κόπο να το ακούσει κανείς. Ειδικά το μουσικό μέρος Gloria είναι πραγματικά συγκλονιστικό. Τόσο για την ποιότητα, την ευγένεια και την πρωτοτυπία της μουσικής όσο και για την απόδοση από τους καλλιτέχνες. Η δε ερμηνεία του Γ. Νταλάρα έχει χαρακτηριστεί ως μια από τις κορυφαίες.

Gloria a Dios, En las alturas Y en la tierra
Paz a los hombres, Paz a los hombres
Paz a los hombres que ama el señor

Δόξα στον Κύριο, στα ουράνια και στη γη

Ειρήνη στον κόσμο, Ειρήνη στον κόσμο

Ειρήνη στους ανθρώπους που αγαπούν τον Κύριο

http://youtu.be/Afoc0V6xZ10

(Μωρο θενκς που μου το θύμησες.....)

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...

Zoe feat. In-Grid - "Avec toi"

Avec toi le temps ne change pas

All my life, is a ghost
Frightened loves that I've lost
But you are still living here
Being aware of this fear
In my heart, on my mind
You are one of a kind
You keep on holding me in chains
It seems like times never change

Avec toi
Le temps ne change pas
Avec toi
L'étoile ne tombe pas
Avec toi
Le ciel n'est plus noir
Avec toi

Avec toi
Le temps ne change pas
Avec toi
L'étoile ne tombe pas
Avec toi
Le ciel n'est plus noir
Avec toi

Avec toi le temps ne change pas
Avec toi le ciel n'est plus noir
Avec toi le temps ne change pas
Avec toi le temps ne change pas
Avec toi le
Avec toi le
Avec avec avec...

Avec toi le temps ne change pas

Avec toi
Le temps ne change pas
Avec toi
L'étoile ne tombe pas
Avec toi
Le ciel n'est plus noir
Avec toi

Avec toi le temps ne change pas
Avec toi le temps ne change pas
Avec toi le ciel n'est plus noir
Avec toi le ciel n'est plus noir

http://www.youtube.com/watch?v=MFxH6mP0Jbk

Link to comment
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

  • 11 months later...
  • 1 month later...
  • 4 weeks later...
  • 4 weeks later...
  • 5 months later...
  • 7 months later...
  • 5 months later...
  • 7 months later...
  • 1 year later...

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Δημιουργία νέας...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.