Jump to content
Sign in to follow this  
tik-tak

Ρεμπέτικο

Recommended Posts

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους
Βάλε με στην αγκαλιά σου

Μουσική: Βαγγέλης Παπάζογλου, Αγγούρης

Βάλε με στην αγκαλιά σου

για να κοιμηθώ κοντά σου,

βάλε με, φως μου, βάλε με

και πριν να φέξει βγάλε με.

Μη φοβάσαι τη μαμά σου

βάλε με στην αγκαλιά σου,

βάλε με, φως μου, βάλε με

και πριν να φέξει βγάλε με.

Βάλε μ' από το πορτί σου

για να κοιμηθώ μαζί σου,

βάλε με, φως μου, βάλε με

κι από τη μάντρα βγάλε με.

Βάλε μ' από το ντουβάρι

μη μας πάρουνε χαμπάρι,

βάλε με, φως μου, βάλε με

κι από τη μάντρα βγάλε με.

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

εις υγείαν των αγοροκόριτσων! :P

Γίνουμαι άντρας

Σαν κι εμένανε τσαχπίνα

δεν είχε άλλη στην Αθήνα.

Γίνουμ' άντρας, πρώτο πράγμα,

με πιστόλι και με κάμα.

Κ' έχω γκόμενα μια δούλα

και της τα'χω πάρει ούλα.

Στον τεκέ όταν θα πάω

όλους τους στραβοκοιτάω.

Και μου λεν, καλώς στ'αδέρφι,

τράβα μιά να κάνεις κέφι.

Και αρχινώ με τα μαγκάκια

γλέντι με μπαγλαμαδάκια.

Μα ένα βράδυ μ'ανθιστήκανε

και όλ' απάνω μου ρίχτηκαν.

Και μ'άρχισαν στα σορόπια

με τη γλώσσα τους τη ντόπια.

Και φώναζαν με λαχτάρα

Γεια σου, αγοροκόριτσο, γεια σου!

και το απαγορευμένο επι εποχής Μεταξά άσμα...(Βαρβάρα λεγόταν η κόρη του)

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Μισιρλού

Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης- Μουσική: Νίκος Ρουμπάνης

Πρώτη εκτέλεση: Σοφία Βέμπο

Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά

φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,

αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ

τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.

Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,

τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,

αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.

Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή

η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,

αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ

απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.

misirlou.jpg

Τραγούδι που ξεκίνησε από την Ελλάδα ως ρεμπέτικο κι έγινε παγκόσμια επιτυχία, γνωρίζοντας διασκευές σε διαφορετικά μουσικά στυλ (τζαζ, οριεντάλ, κλέζμερ, σερφ-ροκ, γκαράζ-ροκ κ.ά.). Μισιρλού σημαίνει γυναίκα από το Μισίρι (Μισρ=Αίγυπτος στα αραβικά) και αναφέρεται σε μουσουλμάνα της Αιγύπτου, καθότι τη χριστιανή της περιοχής την ονομάζουμε Αιγυπτιώτισσα.

Η «Μισιρλού» είναι ένα αργό ζεϊμπέκικο, που πρωτακούστηκε στην Αθήνα γύρω στο 1927 από την κομπανία του Δημήτρη Πατρινού, ενός σμυρνιού μουσικού, που ήρθε στην πρωτεύουσα με το κύμα των προσφύγων της Μικρασιατικής Καταστροφής. Το τραγούδι αναφέρεται στον έρωτα ενός χριστιανού για μια μουσουλμάνα, θέμα - ταμπού για εκείνη την εποχή και όχι μόνο. Η μελωδία είτε προϋπήρχε και ήταν οικείο άκουσμα στον ευρύτερο χώρο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας, είτε αποτελεί ομαδική δουλειά της κομπανίας του Πατρινού. Το μόνο σίγουρο είναι ότι ο Πατρινός έγραψε τους στίχους.

Η διεθνής πορεία του τραγουδιού ξεκίνησε το 1930 από τις ΗΠΑ, με την κυκλοφορία του από τη δισκογραφική εταιρεία Orthophonic του ελληνοαμερικανού Τίτου Δημητριάδη. Το 1941 ένας άλλος ελληνοαμερικανός, ο μουσικός Νίκος Ρουμπάνης του άλλαξε τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντάς του τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα. Φρόντισε, μάλιστα, να κατοχυρώσει το όνομά του ως συνθέτης του τραγουδιού. Καθώς κανείς δεν του αμφισβήτησε το δικαίωμα αυτό, ο Ρουμπάνης εμφανίζεται ως συνθέτης της «Μισιρλούς» σε όλο τον κόσμο εκτός από την Ελλάδα.

Αμέσως μετά τη διασκευή του Ρουμπάνη, το τραγούδι εντάχθηκε στο ρεπερτόριο μεγάλων ορχηστρών της εποχής του σουίνγκ, όπως του Χάρι Τζέιμς, του Γούντι Χέρμαν και του Ξαβιέ Κούγκατ. Όμως, η μεγάλη επιτυχία για τη «Μισιρλού» ήλθε στις αρχές της δεκαετίας του '60 από καλλιτέχνες του Surf-Rock. Την αρχή έκανε ο κιθαρίστας Ντικ Ντέιλ, ένας μουσικός με λιβανέζικες ρίζες (Ρίτσαρντ Μανσούρ το πραγματικό του όνομα), όταν ένας θαμώνας στο κλαμπ που εμφανιζόταν τον προκάλεσε να παίξει ένα σόλο με μία μόνο χορδή της κιθάρας. Αυτός διάλεξε τη «Μισιρλού» για να ανταποκριθεί στην πρόκληση. Το 1963, οι σπουδαίοι The Beach Boys παρουσίασαν στο άλμπουμ τους «Surfin' USA» μια εκτέλεση του τραγουδιού παρόμοια με αυτή του Ντέιλ, κάνοντας έτσι τη «Μισιρλού» τμήμα της surf παράδοσης, αλλά και της αμερικάνικης ποπ κουλτούρας.

Το 1994 η «Μισιρλού» στην εκτέλεση του Ντικ Ντέιλ ήλθε και πάλι στο προσκήνιο, καθώς ακουγόταν στην καλτ ταινία του Κουέντιν Ταραντίνο «Pulp Fiction», ενώ το 2006 ξανάγινε δημοφιλής, όταν αποτέλεσε τη βάση για το τραγούδι των Black Eyed Peas, «Pump it». Αξιοσημείωτη είναι και η εκδοχή του γνωστού κουαρτέτου εγχόρδων «The Kronos Quartet», που συμπεριέλαβε τη «Μισιρλού» στο άλμπουμ τους «Caravan» (2000) με τον τίτλο «Misirlou Twist».

Στην Ελλάδα, τη «Μισιρλού» έχουν τραγουδήσει αρκετοί καλλιτέχνες, όπως η Δανάη, η Σοφία Βέμπο και ο Νίκος Γούναρης. Το ροκ συγκρότημα των Last Drive (άλμπουμ «Underworld Shakedown» του 1986) και η γκαράζ μπάντα των Sound Explosion («Misirlou the Greek»).

Το 2004, η «Μισιρλού» επιλέχτηκε από την οργανωτική επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας ως ένα από τα πιο γνωστά ελληνικά τραγούδια όλων των εποχών, και ακούστηκε στην τελετή λήξης από την απόλυτη ελληνίδα σταρ, Άννα Βίσση. Στο τεύχος Μαρτίου 2005 το αγγλικό μουσικό περιοδικό Q δημοσίευσε έναν κατάλογο με τα 100 κορυφαία 100 κιθαριστικά τραγούδια. Η «Μισιρλού» στη διασκευή του Μτικ Ντέιλ κατέλαβε την 89η θέση.

http://www.sansimera.gr/articles/306

Xavier Cugat - Misirlou

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Τα καβουράκια

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος

Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος

Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Χατζηχρήστος

Άλλες ερμηνείες:

Μαρίκα Νίνου & Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος ( Ντουέτο )

Τάκης Μπίνης & Σωτηρία Μπέλλου & Γιάννης Τατασσόπουλος & Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος ( Κουαρτέτο )

Γιώτα Λύδια & Στέλιος Καζαντζίδης & Μαρινέλλα ( Τερτσέτο )

Χριστίνα Μαραγκόζη

Στου γιαλού τα βοτσαλάκια

κάθονται δυο καβουράκια

έρμα παραπονεμένα

κι όλο κλαίνε τα καημένα

Κι η μαμά τους η κυρία καβουρίνα

πάει τσάρκα με το σπάρο στη Ραφήνα

κι όλο κλαίνε τα καβουράκια

στου γιαλού τα βοτσαλάκια

Πάει ο κάβουρας το βράδυ

βρίσκει το τσαρδί ρημάδι

ψάχνει για τη φαμελιά του

και τραβάει τα μαλλιά του

Βάζει πλώρη κούτσα κούτσα

στη Ραφήνα

να πετύχει την κυρία καβουρίνα

κι όλο κλαίνε τα καβουράκια

στου γιαλού τα βοτσαλάκια

Το ξημέρωμα ροδίζει

και ο κάβουρας γυρίζει

δίχως τη συμβία πάλι

κούτσα κούτσα στ' ακρογιάλι

Με το σπάρο τον ξενύχτη στη Ραφήνα

παίζει τώρα στα ρηχά η καβουρίνα

κι όλο κλαίνε τα καβουράκια

στου γιαλού τα βοτσαλάκια

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Βελεσιώτου Φωτεινή - "Πάνε δυο μέρες"

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Βαμβακάρης Μάρκος - "Οι πρωθυπουργοί"

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Γκολές Μπάμπης - "Πού να βρω γυναίκα να σου μοιάζει"

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Λεονάρδου Σωτηρία - "Καίγομαι, καίγομαι"

Τροποποιήθηκε από asteraki

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Μπέλλου Σωτηρία - "Χωρίσαμε ένα δειλινό"

https://www.youtube.com/watch?v=J-13fwECLQQ&spfreload=10

Μοιράσου αυτή τη δημοσίευση


Σύνδεσμος στη δημοσίευση
Μοιράσου σε άλλους δικτυακούς τόπους

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×